Резюме на английском готово. Как проверить языковые ошибки?

Итак, наши советы вдохновили Вас, и Вы составили резюме на английском. Вы просто молодец! Отличный результат. Возможно, когда Вы готовили свое английское резюме, Вы ни раз задумывались над тем, правильно ли Вы сформулировали ту или иную мысль на иностранном языке. Было такое? Тогда давайте поговорим о том, насколько хорошим должен быть английский в Вашем резюме, когда Вы ищите работу в иностранной фирме в России.
Начнем с того, что, разумеется, если у Вас есть возможность проверить свое резюме на английском у того, чей английский лучше Вашего, стоит это сделать. Свежий взгляд друга поможет исправить грамматические и орфографические ошибки или точнее сформулировать какие-то важные моменты. Но если у Вас такой возможности нет, а Ваш уровень английского языка не позволяет Вам чувствовать себя уверенным в качестве резюме, то прочтите эту заметку до конца.

Важный для осознания момент в составлении резюме по-английски и вообще в поиске работы в иностранной фирме у нас в стране заключается в том, что никто от Вас не ждет свободного, безошибочного, абсолютно грамотного и литературного английского! Запомните, что волноваться и комплексовать из-того, что Вы не владеете английским языком так же свободно и непринужденно, как коренные жители туманного Альбиона – не нужно! Никогда не впадайте в уныние из-за своих языковых знаний. Главное, что Вы должны всегда помнить – это то, что Вы прилагаете усилия для того, чтобы иностранный язык освоить, Вы посещаете курсы и Вы работаете над тем, чтобы вывести свои знания на хороший уровень. Это самое главное. Для нас, россиян, жизненная необходимость в хороших знаниях английского языка появилась только несколько лет назад, и поэтому никто не надеется, что к нынешнему моменту основная часть трудового населения нашей страны владеет английским. На это не рассчитывают и руководители иностранных фирм, которые работают в России. Безусловно, иностранцы ожидают, что есть определенный, очень небольшой сегмент работников, которые владеют английским отлично. Но, в целом, они ждут от нас способность к простой коммуникации, к тому, что российские сотрудники в состоянии понимать несложную английскую речь и выражать свои мысли по-английски. Вы же это умеете – понимать на слух английскую речь и выражать свои мысли по-английски. Этого на данном этапе достаточно! Также достаточно и того, что Вы написали свое резюме на английском.
Помните, что Ваше английское резюме будут читать русскоязычные сотрудники, которые, может быть, владеют английским не лучше Вашего! И иностранцы – потенциальные коллеги и руководители, для которых английский так же может оказаться иностранным, как и для Вас! Ну а если Ваше резюме попадет к истинному англичанину или американцу, то они ведь они уже привыкли, что весь мир использует английский для образования нового языка общения, который они, носители английского нередко вообще не понимают.

Позволю себе по этому поводу небольшое лирическое отступление. У меня был знакомый англичанин, который работал в Германии. Когда он вышел на работу в новый отдел, все немецкие коллеги обрадовались возможности потренировать свой язык и пытались разговаривать с ним только на английском. Через неделю этого, по его словам, адского мучения, мой знакомый твердо сказал немцам, что теперь он будет говорить с ними только по-немецки, который он неплохо знал. И аргументировал это тем, что двадцати его коллегам будет легче вынести одного человека, который говорит с акцентом, чем ему вынести двадцать человек, которые не только говорят с акцентом, но и владеют английским языком в разной степени!

Возвращаясь к Вашему резюме на английском, запомните: важно, чтобы по Вашему резюме люди смогли оценить Вашу профессиональную квалификацию. В конце концов, в резюме Вы можете указать свой уровень владения английского, оценив его самостоятельно, и если фирма приглашает Вас на собеседование, Вы можете воспринимать это как знак того, что фирма готова Вас принять на работу с такими знаниями. Единственное, что ожидается иностранной фирмой в России, это то, что Вы сможете пройти собеседование на английском.

Но, пожалуйста, обратите внимание на то, что в данной статье я привожу аргументы и рассуждаю только о резюме для иностранной компании, работающей в России! Если Вы ищете работу за границей, в англоговорящих странах, языковые ошибки в резюме будут стоить Вам работы! Читайте по этому поводу материалы моего коллеги Ивана Гагарина.

Мнением поделилась: Елена Чадская

--!>